À la boulangerie
Chers amis,
La perspective de votre séjour en Allemagne vous réjouit : la musique, la littérature, les traces de l’histoire, les paysages romantiques… Toutefois, vous avez été prévenus des différences d’habitudes alimentaires et vous imaginez qu’il pourrait être difficile d’acheter ce que vous aimeriez manger. Le repas du soir, notamment, vous intrigue. En effet, vous avez entendu dire que la coutume est de se servir soi-même du pain avec de la charcuterie. Certes, la variété des saucisses vous met déjà l’eau à la bouche mais vous vous demandez comment vous allez vous y reconnaitre parmi toute la gamme des pains, les fameux « Brötchen ».
Il est vrai que de nos jours, on trouve du pain allemand dans les supermarchés français et qu’il est possible d’acheter une baguette en Allemagne. A coup sûr, vous direz que cette baguette n’a pas le même goût qu’en France. Allons donc faire un petit tour dans une boulangerie allemande qui propose également du snacking, des viennoiseries et quelques petits gâteaux ! Si vous voulez déguster des pâtisseries, il vous faudra plutôt entrer dans une « Konditorei » ou un « Café ».
A la boulangerie, vous risquez de vous sentir un peu perdus face aux mots inscrits et de ne pas savoir quoi demander à la vendeuse.
Voici un peu de vocabulaire pour vous guider :
La farine : das Mehl
L’épeautre : der Dinkel
Le blé : der Weizen
Le seigle : der Roggen
Le malt : das Malz
Le maïs : der Mais
La châtaigne : die Kastanie
Le pain : das Brot oder die Brötchen
Le pain à la farine de blé : das Weizenbrot
La baguette : das Baguette
Le pain complet : das Vollkornbrot
Le pain de seigle noir : der Pumpernickel
Le pain bis : das Mischbrot
Le pain aux noix : das Nussbrot
Le pain aux olives : das Olivenbrot
Les ingrédients : die Inhaltsstoffe
La graine de tournesol : der Sonnenblumenkern
La graine de courge : der Kürbiskern
Les épices : die Gewürze
Le cumin : der Kümmel
Le sésame : der Sesam
L’anis : der Anis
Le pavot : der Mohn
La sandwicherie
Le sandwich, le panini : das Sandwich, das Panino
Le salami : die Salami
La salade : der Salat
La roquette : der Rucola
Le fromage : der Käse
Le jambon : der Schinken
L’oeuf : das Ei
Le poulet : das Hähnchen
Les saucisses : die Wiener oder Frankfurter Würstchen
Le saucisson : die Dauerwurst
Le cornichon : die Gurke
Le saumon : der Lachs
Un sandwich au poisson : ein Fischbrötchen
Un sandwich au jambon : ein Schinkenbrötchen oder Schinkensandwich
Un toast hawaïen aux ananas : ein Toast Hawaï mit Ananas
Faire griller : toaster
Faire chauffer : warm machen
La pâtisserie
Vous pouvez chercher des tartes fines aux fruits, vous n’en trouverez pas. Celles que vous verrez auront une pâte (der Teig) épaisse, autre qu’en France. Comme vous le savez, les gâteaux allemands sont très riches et généreux.
La viennoiserie : das Plundergebäck oder Feingebäck
Le gâteau : die Torte
La crème chantilly : die Schlagsahne
La crème fraîche : die saure Sahne
La crème au beurre : die Buttercreme
Le gâteau aux fruits : der Obstkuchen
La pomme : der Apfel
La prune : die Pflaume
La cerise : die Kirsche
La poire : die Birne
Bonnes dégustations !
Hélène, rédactrice
(photos : privées)
©Copyright: Barbara Gruber-Stahl 2023, tous droits réservés !